Author Archives: David J. James
(I don’t really mean this, it’s just a humorous poem, which I wrote ten years ago, and just came across it going through old papers…)
If you were a daphnia,
A hydra or a snail,
You’d be more scared of a clown loach
Than of a killer whale.
Small things bother the little ones
Great things bother the great
So don’t come at me with your issues
Trying to upwardly delegate.
The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2014 annual report for this blog.
Here’s an excerpt:
The concert hall at the Sydney Opera House holds 2,700 people. This blog was viewed about 38,000 times in 2014. If it were a concert at Sydney Opera House, it would take about 14 sold-out performances for that many people to see it.
My answer to a question on Quora “Is there any defensible reason to believe that the Bible is the inspired word of God?”
God has made a world in which in some places you might see ten thousand penguins on a beach but the right mother hears the voice of its own chick and the chick recognises its own mother. When you have read the Bible and heard in it the voice of God to your heart, then this is a stronger case for inspiration than worrying about how to understand this verse if it seems to contradict that verse, etc etc. The way that God speaks to YOU in the prayerful reading of the Bible, this is God’s word to you. In order to get a balanced view it is a good idea to read the whole Bible, which creates a complete and internally congruous view of the development of the idea of salvation, from the law given to one nation, via prophets, judges, then kings, and the continual failure of people to keep a law that reflected the holiness of God, if only at times symbolically, through to an actual physical incursion of the Creator into His own creation, becoming one of us, and then sacrificing Himself to pay the ransome for our sins, enable an exit route from sin into atonement, resurrection and eternal life. This is the message that the Bible has and it is not the message of any other book other than books based on it.
If this be the meaning of life – and I find no better meaning anywhere on Earth in anything else, and all other explanations of what this life is for do not ring true to me – then the place this is revealed is in Scripture and I believe and defend that the Bible is therefore the inspired word of God, authorative, and containing sufficient for me to know so that I can believe the essentials needed to believe in order to find myself covered by the sacrifice made by Jesus Christ.
Reposted my answer on Quora to the question “Is it practical to learn to speak Japanese without writing it?”
It is certainly more practical to learn speech without writing in Japanese than it is in, say, Latin or ancient Greek. It’s a bit of an onus getting anyone to chat to you in Latin these days as in vocal chatting using the mouth rather than a keyboard, whereas writing is a breeze as they’ve got the American alphabet. If you can say it, you can write it.
Japanese can be written in Romaji (literally “Roman letters” but of course they mean American ones, really). For Russians there is also a version of Rosjiaji which is commonly seen in sushi restaurant signs and menues in Moscow. You get the Japanese in cyrillics but they write “si” for “shi” and “va” for “wa”, which is a bit annoying. There are much more annoying things than that in Moscow, though. Just try and buy a burial plot and you’ll know what I mean. For Hebrew letter transliteration, they even have Jumanji, named in honour of the comedian Robin Williams.
So a good idea is to take Japanese in four or five stages, firstly do a bit with audio only using like a Pimsleur course and then do the grammar all through one time just with transliterated writing in your own alphabet. Then the second pass is to do that whole thing over once again but with the Japanese writing hiragana instead of Roumaji, Jumanji, etc, and then the third is to introduce katakana where it is appropriate. The final stage is to bring in the actually Kanji – so-called because you need a real can-do mentality to get through them. These are the Chinese symbols which refer to whole words but unlike in Chinese they may have one, two, or multiple readings or even be part of special “ateji” constructions (so-called because you probably won’t believe this) where the usual readings have nothing to do with how it gets pronounced in one particular special combination with another symbol.
Even speaking Japanese and using Romaji only is not exactly a keiki-wouku – you have plenty of complexity such as the fact that men and women use different words and different syntax, there are potentative verbs, verbal pairs for transitive and intransitives and the forms are not generally predictable or even memorable, there are benefactive verbs that describe the direction of benefit that practically need to be paraphrased when translated into other languages, and there is Keigo, or polite language, which is made up of using verbs and nouns which elevate the other person and his or her circle which being humble about one’s own uchi set, ie. one’s person, one’s own belongings and one’s family or team. You can of course learn Japanese at a level where the nuances of polite language are ignored and you just use -masu forms to everyone, but in certain company that is just going to make you sound like a fairy.
Given that real mastery of Japanese even at a spoken level only is such a tricky business, one may as well do the extra work and not go to the trouble of learning a challenging language but still looking like a functional illiterate. There is more fascination in the Kanji, which have a long history often better prerved in the Japanese forms than in the revised forms used in China today. Learning the Kanji gives you a unique jump off point into learning one or more of the Chinese languages.
One of them is a primitive primate from a little visited location which brandishes an extended third finger to the world, as it peers out of bulbous yellow eyes and the other is the Aye aye. So are Daubentonia madagascariensis and the leader of the Scottish Nationalists in any way related? I think we should be told.
Regular readers of this blog will, I hope, excuse me for canvassing the opinions of people over the age of 59 and just from the UK, but this is a little piece of research just to guage an idea I had. I will not say what the idea is now but I will later, I just don’t want to colour the results. Please share this with as many people 59 or over from the UK as you can.
Thanks for taking part with an honest answer and please let as many people who had the chance to vote in that Referendum know, then the results will be meaningful.
As far as I know there is no way for your answer to be identified with you unless you comment, which you are welcome as always to do. Certainly I can’t do it, so please answer with confidence.
This morning I received a question about how the present perfect tense works in English:
Is the following sentence correct in terms of grammar ‘Yet ongoing political stabilization has been beneficial for further political and legal development of the country’? I am a little bit embarrassed by the use of present perfect tense for the event which has not been completed yet but is progressing, so it is impossible so far to predict for sure an outcome of it.
Here is my reply.
The “has been” refers not to the state of completion of the stabilization, nor even that the benefits are already palpable and therefore contain some complete benefits. The use of this tense is predicated by the fact that we are still in the time period the writer has in mind. It does not really equate to perfective aspect, but to cut-off or periodization of times.
This is the difference between tense and aspect, in a nutshell.
Read the rest of this entry