Category Archives: Poetry and Songs
(I don’t really mean this, it’s just a humorous poem, which I wrote ten years ago, and just came across it going through old papers…)
If you were a daphnia,
A hydra or a snail,
You’d be more scared of a clown loach
Than of a killer whale.
Small things bother the little ones
Great things bother the great
So don’t come at me with your issues
Trying to upwardly delegate.
This came to me on the plane the other day. It is not really a sonnet as they are supposed to be iambic pentameter, and this is iambic quadrameter, but a verse is a verse for better or worse. See if you like it.
To sing a new song to the Lord
And yet include there no strange fire
To take up psaltery and lyre
And sing according to His Word
How can the song be new, and yet
Stay in the range that God commands?
Right ways to praise and worship’s bounds,
These God within His Word has set.
The Gospel is the song that’s new
New from the cross and empty tomb
This song is new yet ancient too
Planned ere a child had breached a womb.
We are the children planned to be
God’s own, a people He set free.
This is the eighth of my cycle of ten Hymns, called “The Psalms of Davey”. They are being reproduced in a special category on this blog one after another. In only one case is the tune my own (that’ll be number ten). In other cases, please follow the links to get to the midi for the tunes, courtesy of http://www.cyberhymnal.org To find the category of “Psalms of Davey” please review the categories section in the side bar.
8 . “THE LORD ABOVE IS KEEPING HIS WATCH UPON MY SOUL”
(Words Uncle Davey, Voronezh, Russia, October-November 1985. Music John Pyke Hullah (1812-1884) Tune name “Bentley”. The tune is usually sung to the excellent hymn “Sometimes a light surprises the christian while he sings”, by the very famous poet and hymnwriter William Cowper. The hymn is such a favorite of mine that I would like to put Cowper’s words here for your perusal first:
Sometimes a light surprises the Christian while he sings;
It is the Lord, Who rises with healing in His wings:
When comforts are declining, He grants the soul again
A season of clear shining, to cheer it after rain.
In holy contemplation we sweetly then pursue
The theme of God’s salvation, and find it ever new.
Set free from present sorrow, we cheerfully can say,
Let the unknown tomorrow bring with it what it may.
It can bring with it nothing but He will bear us through;
Who gives the lilies clothing will clothe His people, too;
Beneath the spreading heavens, no creature but is fed;
And He Who feeds the ravens will give His children bread.
Though vine nor fig tree neither their wonted fruit should bear,
Though all the field should wither, nor flocks nor herds be there;
Yet God the same abiding, His praise shall tune my voice,
For while in Him confiding, I cannot but rejoice.
I have used Hullah’s tune for a similar topic, confidence in God, which seems to echo through the notes of this hymn. I cannot compare my poetry to that of Cowper, for all I might like to try, but at least the theme is the same.
First published 27th June 2004, on usenetposts.com
The Lord above is keeping
His watch upon my soul
His guardian care unsleeping
Keeps me both strong and whole
His angels watch my feet tread
They make secure my track
My going out is guarded
So too my coming back.
The nets and gins of satan
Are set to do me harm
Yet God my Father keeps me
With His almighty arm
The greatest tests and trials
Can scarcely me distress
Nor demons’ practised wiles
For long my soul depress.
The providence and caring
Of God, my Lord on high
Shall keep me from despairing
And guide me till I die
Till I, with eyes immortal
His guardian angels see
Yea more, at heaven’s portal
“The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.” (Psalm 121 v 8)
- Why Are the Psalms Numbered Differently? (jimmyakin.com)
- Psalms 2 – The Reign of the LORD’s Anointed (revthechristianlife.wordpress.com)
- Amazing Grace (theophilusmaranatha.wordpress.com)
|Playout date:||22 October 2006|
|Post Production:||Windows Movie Maker – slight use|
|Other people featured:||None|
|Music used:||Cyberhymnal.net’s arrangement of hymn tune “Hyfrydol“|
The beautiful hymn by Robert Robinson, this time sung to the tune Hyfrydol.
I did both voices, the melody and the bass part. Can you work out which is the one I’m singing on the video?
An interesting story about this hymn, courtesy of cyberhymnal.org where I also got the midi (this is allowed by them, by the way, as long as you credit, which I am doing)
Robert Robinson had a difficult time with his faith in the latter part of his life, having been converted at 17 and having written this and other hymns as a young man. The story is told of how one day, he encountered a woman who was studying a hymnal, and she asked how he liked the hymn she was humming. In tears, he replied, “Madam, I am the poor unhappy man who wrote that hymn many years ago, and I would give a thousand worlds, if I had them, to enjoy the feelings I had then.”
- Sabbath Evening Post #19: A Hymn That I Love (bluemustang5.wordpress.com)
- A Commentary on Hymns (sjbrown58.wordpress.com)
- Behind The Hymns: Tis Sweet To Sing The Matchless Love (harmonyavenue.wordpress.com)
- Your Sunday Hymn: I Heard The Voice Of Jesus Say (nicedeb.wordpress.com)
- Hymn of Praise: #1 Praise to the Lord (thedisconsolategarden.wordpress.com)
|Playout date:||3 October 2006|
|Other people featured:||None|
|Music used:||Abide with me Karaoke track|
This is, obviously, Abide with me sung in Esperanto and it has been very well received by Esperantists, some of whom have asked me to do more similar pieces and I have always intended to do them – for reasons of the way my family has developed that intention hasn’t been easy to put into fruition.
For the record I didn’t do the translation – as explained in the comments, most of which are in Esperanto on YT – I took the Esperanto version from the standard little green Esperanto hymnbook “la Esperanta Himnaro” which contains hundreds of well translated hymns from around the Christian world and is a great joy if you can but lay hands on a copy.
- The Esperanto Trap (espliego.wordpress.com)
- VN bestseller now in Esperanto – Viet Nam News (abcrsstest.wordpress.com)
Jesus is Alpha and Jesus is Omega
Jesus is Allah and Jesus is Jehovah
Our Jehovah-Jireh, our Ebenezer, our Emmanuel
He is the sacrifice and He the temple
King, Prophet, Priest, Advocate, Brother, Friend
Jesus is the Beginning and Jesus is the End
He is All in All, All things made by and for Him
There is none like Him nor beside nor before Him
Both our Creator and Kinsman Redeemer
Second Adam who came before the first
There is now other Name given, a Name above every Name
That at the Name of Jesus every knee shall bow.
The Vine, the Door, The Way, The Truth The Life,
Living Bread, Water of Life, and Wine cup, saying LaChaim
Offspring of Eve whose heel bruises the Serpent’s Head,
Son of True God with no Achilles’ heel
How lovely on the Mountain shall be the feet of Him
On the Mount of Olives when it cleaves in twain!
And the earth shall be filled with the knowledge of the Glory of Christ
As the waters cover the sea. For He is God.
Almighty, all-sufficient all-in-all God,
With the Father and the Holy Spirit, Blessed for ever.
- Is Jesus Christ God (wiki.answers.com)
- Sovereignty, Free Will…What is the Problem? (revivalandreformation.wordpress.com)
- The way to true life (colincolinmyblog.wordpress.com)
- What causes people to accept Jesus into their heart? (ptl2010.wordpress.com)
- There is only one God and his name is Jesus (wiki.answers.com)
Hot off the press today, not historic in any way, my helping Sophie get more motivated to learn the poetry for her Polish literature class led me to do an impromptu YouTube session with her reciting some from memory.
It may interest you to know that none of the poems were learned with this video in mind, or even recently, and the class test of them happened some time ago.
I don’t let Sophie read a poem more than once a day. I don’t let her read without trying to enjoy the poetry and understand something from it. Never read in order to memorise, but in order to enjoy. Then go back some time later, especially more that two weeks later in the end, and see what was memorised and what not. Just like the goldlist method, only without the writing out, only using recitation.
This method works with a child’s poetry syllabus if you get ahead and do the initial readings well ahead of the class, so that the child already really knows most of the and is at the most putting in the finishing touches while other children are in a panic trying to force the thing into their memory. This results inevitably in the child using the Polish school method having the poem in the short-term memory and the child using a staged repetition technique and taking a long-term view will have a long-term memory of the poem.
So where you have continuous assessment, the benefit is reaped by people who simply won’t remember the poem once the year is finished. But children need to understand that education is for them to take something precious into their lives and is not just about marks and grades. A teacher might grade the cramming kids higher, but they simply won’t know much when my lower graded kid will remember more than any of the rest of them, and have a more pleasant time over it.