Category Archives: Languages and Linguistics

All language and linguistics related matters, including the Huliganov Russian Course and the Gold List Methodology can be found in here.

RL 102 6/2


Playout date: 5 May 2007
Duration: 12:56

the second part of the lesson above, finished off with an a capello rendering of “Esli u Vas netu tyoti” (“If you haven’t got an Auntie”) and a joke.
Read the rest of this entry

RL 102 – 6/1 Basic Russian grammar lesson 6 part one


Playout date: 15 April 2007
Duration: 17:18

Again it was necessary to divide the lesson into two parts, and in this first part we look at the future imperfective, and take a first glimpse at verbal aspect, as well as looking at 1a verbs with roots in Y and E.
Read the rest of this entry

RL102 5/2 – Basic Russian grammar lesson 5 part 2


Playout date: 23 March 2007
Duration: 10:53
Views at the time added to HTV: 13,865
Likes at the time added to HTV: 78
Dislikes at time added to HTV: 4
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 95.1%
Comments at time added: 4
Total interactions at time added: 86
Total interactions to views 0.6%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: Windows Movie Maker – heavy use
Location: Jazdow office
Other people featured: None
Genre: Lesson
Music used: “You are always beautiful” by Red Army Choir
Languages used: English and Russian
Animals/plants featured: Ameca splendens in tank behind
Other remarks:

On finishing the lesson, which needed at that time to be divided into two as otherwise the subtitles got compressed and he technology wasn’t available to me yet to sort that out, we then have a joke as usual and a particular favorite song.

The text for those who are interested, is as follows:

“Зажглась заря вечерняя
Над речкой голубой,
Прохладен вечер северный,
А мне тепло с гобой-

Припев: Веселая и грустная,
Всегда ты хороша,
Как наша песня русская
Как русская душа!

С тобою годы долгие
Без горя проживешь,
С тобою, синеокая,
Нигде не пропадешь.

Припев:

Погоним скоро улицей
Мы свадебных коней.
Ты станешь в жизни спутницей
И песнею моей.

Припев:

Зажглась заря вечерняя
Над речкой голубой,
Прохладен вечер северный,
А мне тепло с тобой.

Припев: Веселая и грустная,
Всегда ты хороша,
Как наша песня русская,
Как русская душа.”
This is “You are always beautiful” and the original is sung by the legend Evgeniy Belyaev of the Red Army Choir, look out for his work on YouTube.

RL102 5/1 – Basic Russian grammar lesson 5 part 1


Playout date: 21 March 2007
Duration: 8:23
Views at the time added to HTV: 14,747
Likes at the time added to HTV: 77
Dislikes at time added to HTV: 1
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 98.7%
Comments at time added: 12
Total interactions at time added: 90
Total interactions to views 0.6%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: Windows Movie Maker – heavy use
Location: Jazdow office
Other people featured: None
Genre: Lesson
Music used: None
Languages used: English and Russian
Animals/plants featured: Ameca splendens in tank behind
Other remarks:

Patronymics are the topic of this lesson, along with expressions using the infinitive.

Roll your “r”s now, baybee!


Playout date: 16 March 2007
Duration: 14:12
Views at the time added to HTV: 95,109
Likes at the time added to HTV: 552
Dislikes at time added to HTV: 26
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 95.5%
Comments at time added: 179
Total interactions at time added: 757
Total interactions to views 0.8%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: None
Location: Home
Other people featured: Sophie
Genre: Linguistic Meandering
Music used: None
Languages used: English and a panorama of others
Animals/plants featured: Ameca in the background
Other remarks:

This is one of my most viewed and appreciated videos because, as I know from the ten percent of lepers who return, it has actually enabled people to crack getting a rolling r. It would appear that literally hundreds of people got the hang of it by listening to this explanation after failing with other explanations. The problem is, to put the tongue in the right place but the muscles of the tongue don’t get involved beyond placing the tongue where it will be a reed. The exhaling breath moves it then. It’s impossible to make the sound while breathing in, while French r can be made this way.

The video gives a dpdpdp techique to get the tongue in the right place, and after that talks about other values for “r” in a number of other languages, from Polish to Old English, Icelandic and Hungarian, as well as ideas for Latin practice.

Quote of the clip: “Just my Russian humour, we always like to joke about weapons, you know?”

On friendship and Enmity


Playout date: 28 February 2007
Duration: 24:34
Views at the time added to HTV: 4,628
Likes at the time added to HTV: 71
Dislikes at time added to HTV: 4
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 94.7%
Comments at time added: 14
Total interactions at time added: 89
Total interactions to views 1.9%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: Windows Movie Maker – slight use
Location: Jazdów 8A, Warsaw
Other people featured: Blueclue52, also known as Kevin
Genre: Linguistic Meandering
Music used: “Chto za druga my imeem” (What a Friend we have in Jesus in Russian)
Languages used: English, Russian
Animals/plants featured: Ameca splendens in tank behind
Other remarks:

In answer to the question from a viewer I was later to get to know personally, Huli talks about the various nuances of words for “friend” along with some etymogicalies.

This was the first of a series of series of Linguistic Meanderings, a kind of Hulirant but about words and language. Somehow or other we get into homes and mortgage fraud in the UK, in order to illustrate that the difference between the different “friend” words and ideas are similar to the words describe “house” and “home” – these nuances require in some languages different words, in others they don’t. What does this tell us about the priorities in different nations’ cultures?

In the end we have the description of the true Friend, and the Russian version of the hymn “What a Friend we have in Jesus”.

Quote of the clip: “It is better if your wife is your friend than your enemy”

RL102-4 part 2


Playout date: 25 February 2007
Duration: 10:40
Views at the time added to HTV: 16,934
Likes at the time added to HTV: 107
Dislikes at time added to HTV: 1
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 99.1%
Comments at time added: 30
Total interactions at time added: 138
Total interactions to views 0.8%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: Windows Movie Maker – medium use
Location: Home
Other people featured: Elena
Genre: Lesson
Music used: To ne veter vetku klonit
Languages used: Russian, English
Animals/plants featured: None
Other remarks:

Today’s lessons is about 1a verbs, adverbs and vocabulary building.

I am joined by my lovely wife looking suitably sad in the very sad Russian song “It’s not the wind that bends the bough”.

RL102-4 part 1


Playout date: 21 February 2007
Duration: 12:52
Views at the time added to HTV: 35,732
Likes at the time added to HTV: 169
Dislikes at time added to HTV: 3
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 98.3%
Comments at time added: 55
Total interactions at time added: 227
Total interactions to views 0.6%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: Windows Movie Maker – medium use
Location: Home
Other people featured: None
Genre: Lesson
Music used: Daszkiewicz theme from Sherlock Holmes
Languages used: Russian and English
Animals/plants featured: None
Other remarks:

The groups that used to be in FB have been taken away, the Google group is also superseded by the Facebook group “Huliganov’s Russian Lessons Really Work” apologies if anyone’s time gets wasted by looking for these groups, hopefully you find the up to date groups, and also of course the GoldList Method User Group on FB.

Today’s lessons is about 1a verbs, adverbs and vocabulary building.

Quote of the clip: “Ostorozhno, tam gulyayut po-russki!”

RL102-3 Huliganov’s Basic Russian Grammar Lesson 3


Playout date: 14 February 2007
Duration: 20:32
Views at the time added to HTV: 29,306
Likes at the time added to HTV: 162
Dislikes at time added to HTV: 2
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 98.8%
Comments at time added: 49
Total interactions at time added: 213
Total interactions to views 0.7%
Camera: Logitech Webcam
Post Production: Windows Movie Maker – medium use
Location: Home
Other people featured: None
Genre: Lesson
Music used: Dashkiewicz Theme from Sherlock Holmes at start and the Russian version of “My Way” at the end.
Languages used: English and Russian
Animals/plants featured: None
Other remarks:

This lesson talks about names and their diminuative forms. It finishes with a joke and a song – Huliganov certainly does it his way.

Quote of the clip: “Their wives would have carried on calling them Volodya long after the public would not have dared to do so.”

Mandarin Chinese made easy


Playout date: 2 February 2007
Duration: 1:08
Views at the time added to HTV: 2,908
Likes at the time added to HTV: 6
Dislikes at time added to HTV: 6
Popularity % ” ” ” =L/(L+D): 50.0%
Comments at time added: 2
Total interactions at time added: 14
Camera: Panasonic DMZ -FZ30
Post Production: Windows Movie Maker – slight use
Location: Lesozavodsk, Siberia
Other people featured: David Yang, Wincy Liu
Genre: Friends
Music used: None
Languages used: English, Mandarin
Animals/plants featured: None
Other remarks:

This footage was taken further east than China, over in the Rusian far east with collegues from the Horwath (now Crowe Horwath International) network’s Beijing office. We had a summer valuing for Bank of China a huge Siberian forest as big as a European country, full of tigers, bears, snow leopards and chipmunks.

Here David Yang and Wincy Liu demonstrate some Chinese tongue twisters and we practice the phrase “Ni zhen niu” – or “you are a genuine ox”, along with the de rigueuer thumbs up sign, which apparently menas like “well done”, “you’re a good bloke”, etc.

%d bloggers like this: