For the last year or so the broken English of the scammers has now become so broken once it goes via Google translate into other languages, that sometimes the results are nothing short of hilarious.
Sometimes they send them with the untranslated parts still intact, as they have absolutely no idea of how useless a job the machine has made of translating their anyway often hopeless English into languages where the rigors of correspondence are more conservative and where the resulting mess is nothing short of alarmingly ludicrous.
Just to give you an example, I’ll take the one I received in Polish this evening :
|
This is about as crap Polish as anyone could come up with and still have it recognisable as such. From the use of “Dear Friend” in the salutation, which no Pole is going to write to someone they haven’t spent a “szmat czasu” with all the way through to the use of “nazwa” – the name of a thing – to describe a person’s full name, it is entirely hopeless. Probably written in poor English at the outset – nobody outside of subsaharan Africa introduces themselves as “Mr” – the style is just so out of synch with what the person claims to be and what they are talking about that only the lowliest naiveling could be led along by it for a second. And then on top of that a display of all the weak points of machine translation, uncritically cut and paste into an email.
I really couldn’t make this s**t up.
Related Articles
- The Nigerian Porn Star Scam (pinkbananaworld.com)
- Is Roommates.com a Scam? (socyberty.com)
- Nigerian Email Scam Victim Sues Bank, Loses Appeal (idle.slashdot.org)
- Goldman Sachs and Nigerian Email Scam Artists: A Side by Side Comparison (observer.com)
- Report: Facebook investment already filled; pitch like a Nigerian scam? (sfgate.com)